Jesaja 33:6

SVEn het zal geschieden, dat de vastigheid uwer tijden, de sterkte van [uw] behoudenissen zal zijn wijsheid en kennis; de vreze des HEEREN zal zijn schat zijn.
WLCוְהָיָה֙ אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ חֹ֥סֶן יְשׁוּעֹ֖ת חָכְמַ֣ת וָדָ֑עַת יִרְאַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא אֹוצָרֹֽו׃ ס
Trans.

wəhāyâ ’ĕmûnaṯ ‘iteyḵā ḥōsen yəšû‘ōṯ ḥāḵəmaṯ wāḏā‘aṯ yirə’aṯ JHWH hî’ ’wōṣārwō:


ACו והיה אמונת עתיך חסן ישועת חכמת ודעת יראת יהוה היא אוצרו  {פ}
ASVAnd there shall be stability in thy times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of Jehovah is thy treasure.
BEAnd she will have no more fear of change, being full of salvation, wisdom, and knowledge: the fear of the Lord is her wealth.
Darbyand he shall be the stability of thy times, the riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of Jehovah shall be your treasure.
ELB05Und es wird Festigkeit deiner Zeiten, Fülle von Heil, von Weisheit und Erkenntnis geben; die Furcht Jehovas wird sein Schatz sein.
LSGTes jours seront en sûreté; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'Eternel, C'est là le trésor de Sion.
SchUnd deine Zeiten werden gesichert sein, eine Fülle von Heil, Weisheit und Erkenntnis; die Furcht des HERRN ist ihr Schatz.
WebAnd wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken